Take a gamble. O que significa essa expressão?

Take a gamble. O que significa essa expressão

Se você já ouviu alguém dizer “take a gamble” e ficou curioso sobre o que significa, está no lugar certo! Vamos explorar juntos essa expressão comum na língua inglesa e te mostrar tudo o que você precisa saber!

Take a gamble. O que significa essa expressão?

A expressão “take a gamble” significa assumir um risco ou tomar uma decisão arriscada, na esperança de que o resultado seja positivo. É usada quando alguém está disposto a arriscar algo, seja dinheiro, reputação ou outra coisa de valor, com a expectativa de que a aposta ou escolha possa levar a um ganho significativo, mas também ciente de que há a possibilidade de perda.

Como usar “take a gamble”

Entenda o contexto

“Take a gamble” significa assumir um risco ou apostar em algo, mesmo quando o resultado é incerto. É frequentemente usado em situações onde uma decisão arriscada é tomada na esperança de uma grande recompensa.

Exemplos práticos

Aqui estão alguns exemplos de como usar “take a gamble” no dia a dia:

  1. “She decided to take a gamble and start her own business.” (Ela decidiu arriscar e abrir seu próprio negócio.)
  2. “Investing in the stock market is taking a gamble.” (Investir no mercado de ações é um risco.)
  3. “Sometimes, you have to take a gamble to achieve success.” (Às vezes, você precisa arriscar para alcançar o sucesso.)

Comparação com “roll the dice”

Uma expressão similar é “roll the dice”, que também implica em correr um risco. Enquanto “take a gamble” pode ser usado em uma variedade de contextos, “roll the dice” é mais frequentemente associado a decisões que dependem muito da sorte.

Erros Comuns de Falantes de Português ao Usar “take a gamble”

  1. Evite traduzir literalmente como “tomar um jogo”. A expressão deve ser entendida como “arriscar” ou “apostar”.
  2. Use o verbo “take” corretamente com a expressão. Ele é irregular, então no passado, fica “took a gamble”.

Dúvidas frequentes de falantes de Português

Posso usar “take a gamble” em contextos profissionais?

Sim, a expressão é bastante comum em ambientes profissionais, especialmente ao falar sobre decisões arriscadas.

Existe uma tradução direta de “take a gamble” em português?

A tradução mais próxima seria “arriscar” ou “apostar”, dependendo do contexto.

Existem variações regionais?

Não, “take a gamble” é amplamente entendida em todos os países de língua inglesa, tanto no inglês britânico quanto no americano.

Quer praticar inglês todos os dias? 😊

Agora você pode! Venha fazer parte do Chat Hub!

O Chat Hub é a oportunidade que você estava esperando para praticar inglês todos os dias. Por uma pequena assinatura mensal, você ganha acesso ao nosso grupo no WhatsApp, onde você terá acesso a conversas engajadas com outros alunos, novas expressões, vocabulário, além de poder tirar suas dúvidas com nossos professores! Quer conhecer mais sobre esse projeto?

Você também pode gostar

Rolar para cima