Expressões com a palavra Bear

Expressões com a palavra Bear

A palavra BEAR (“urso”) também é um verbo no inglês e tem o significado de “suportar” ou “carregar”. Dessa forma, muitas expressões idiomáticas com BEAR são relacionadas a lidar com consequências, guardar sentimentos ou trazer resultados.

Curiosidade: a expressão “bear fruit” vem da natureza e significa literalmente quando uma árvore dá frutos. Mas, no sentido figurado, ela é usada para indicar que algo começa a gerar resultados positivos! 🍎🌳

Agora, vamos ver algumas Expressões com a palavra Bear pra que você comece a arrasar no inglês!

1. Bear the brunt – Sofrer as piores consequências

Essa expressão significa que uma pessoa ou grupo é quem sofre mais em uma situação difícil. ⚡

🔹 The employees bore the brunt of the company’s financial problems.
(Os funcionários sofreram as piores consequências dos problemas financeiros da empresa.)

2. Bear resemblance – Ter semelhança com algo ou alguém

Usada para dizer que algo ou alguém se parece com outra coisa ou pessoa. 👀

🔹 She bears a striking resemblance to her grandmother.
(Ela tem uma semelhança impressionante com sua avó.)

3. Bear a grudge – Guardar ressentimento

Significa manter um sentimento negativo ou rancor contra alguém por muito tempo. 😠

🔹 He still bears a grudge against his former boss.
(Ele ainda guarda ressentimento contra seu antigo chefe.)

4. Bear witness – Testemunhar algo

Essa expressão significa confirmar que algo aconteceu ou dar evidências sobre um evento. 👁️

🔹 This old building bears witness to centuries of history.
(Este antigo prédio testemunha séculos de história.)

5. Bear fruit – Produzir resultados positivos

Usada quando um esforço começa a dar resultados. 🌱

🔹 Her hard work finally bore fruit when she got promoted.
(O esforço dela finalmente deu frutos quando ela foi promovida.)

6. Bear in mind – Ter em mente, lembrar de algo importante

Significa considerar ou lembrar-se de algo ao tomar uma decisão. 🤔

🔹 Bear in mind that this decision will affect everyone in the company.
(Tenha em mente que essa decisão afetará todos na empresa.)

Idiomatic Expressions

Practice with “BEAR” ✨

7. Colocações comuns com 'BEAR'

Além das expressões idiomáticas, BEAR aparece em várias combinações que são usadas no dia a dia. Aqui estão algumas colocações comuns:

  • Bear responsibility – Assumir a responsabilidade 💼 🔹 As a leader, you must bear responsibility for your actions.
    (Como líder, você deve assumir a responsabilidade por suas ações.)
  • Bear the consequences – Suportar as consequências ⚖️ 🔹 If you break the rules, you will have to bear the consequences.
    (Se você quebrar as regras, terá que suportar as consequências.)
  • Can’t bear something – Não suportar algo 😖 🔹 I can’t bear the noise of traffic in the morning.
    (Eu não suporto o barulho do trânsito pela manhã.)
  • Bear testimony to – Ser prova de algo 📜 🔹 His success bears testimony to his determination.
    (O sucesso dele é prova de sua determinação.)
  • Bear up under pressure – Lidar bem com a pressão 💪 🔹 She bore up well under the stress of exams.
    (Ela lidou bem com a pressão dos exames.)

Bônus: Outras expressões comuns com 'BEAR'

  • Bear in mind the risks – Ter em mente os riscos
  • Grin and bear it – Aguentar firme sem reclamar
  • Bear down on someone – Pressionar ou forçar alguém a fazer algo

Você também pode gostar

Rolar para cima