Expressões com a palavra Face

Expressões com a palavra Face

A palavra FACE (“rosto”) é usada em muitas expressões idiomáticas no inglês que vão muito além do seu significado literal. Muitas dessas expressões estão relacionadas à maneira como lidamos com desafios, percebemos situações ou nos comportamos diante dos outros.

Curiosidade: A expressão “lose face” tem origem na cultura chinesa e refere-se à perda de respeito ou prestígio diante dos outros. No inglês moderno, ela significa sofrer uma humilhação pública ou perder credibilidade. 😳

Agora, vamos conferir algumas das expressões mais comuns com FACE e aprender como usá-las corretamente!

1. Lose face – Perder o respeito ou ser humilhado

Essa expressão significa sofrer uma queda na reputação ou ser publicamente envergonhado. 😬

🔹 He lost face when he failed to deliver the project on time.
(Ele perdeu credibilidade quando não entregou o projeto no prazo.)

2. Put a brave face on – Fingir que tudo está bem

Usada quando alguém tenta esconder suas emoções e aparenta estar bem, mesmo que não esteja. 😌

🔹 Even though she was struggling, she put a brave face on and continued working.
(Mesmo estando com dificuldades, ela fingiu estar bem e continuou trabalhando.)

3. At face value – Aceitar algo pelo que parece ser

Significa aceitar informações sem questionar ou procurar um significado mais profundo. 🤔

🔹 You shouldn’t take his promises at face value.
(Você não deveria aceitar as promessas dele sem questionar.)

4. Keeping a straight face – Manter uma expressão séria

Usada quando você precisa esconder um sorriso ou evitar rir em uma situação inapropriada. 😐

🔹 It was so funny, but I tried to keep a straight face.
(Era tão engraçado, mas tentei manter uma expressão séria.)

5. Face the music – Encarar as consequências

Significa aceitar a responsabilidade e lidar com os resultados de uma ação. 🎵

🔹 He broke the rules and now has to face the music.
(Ele quebrou as regras e agora tem que encarar as consequências.)

6. On the face of it – Aparentemente, à primeira vista

Essa expressão é usada para dizer que algo parece ser de um jeito, mas pode ser diferente ao se olhar mais de perto. 🔍

🔹 On the face of it, the plan seems great, but we need to analyze it further.
(À primeira vista, o plano parece ótimo, mas precisamos analisá-lo melhor.)

Idiomatic Expressions

Practice with “FACE” ✨

7. Colocações comuns com 'FACE'

Além das expressões idiomáticas, FACE aparece em várias combinações que são usadas no dia a dia. Aqui estão algumas colocações comuns:

  • Face a challenge – Enfrentar um desafio 🎯 🔹 She faced many challenges before becoming successful.
    (Ela enfrentou muitos desafios antes de se tornar bem-sucedida.)
  • Face-to-face – Pessoalmente 🏠 🔹 I prefer discussing problems face-to-face rather than over the phone.
    (Prefiro discutir problemas pessoalmente do que por telefone.)
  • Face the facts – Aceitar a realidade 📖 🔹 We need to face the facts: the project is not working.
    (Precisamos encarar a realidade: o projeto não está funcionando.)
  • Save face – Evitar uma situação embaraçosa 🙈 🔹 He apologized in order to save face after the argument.
    (Ele se desculpou para evitar uma humilhação depois da discussão.)
  • Show your face – Aparecer em um lugar 👀 🔹 He finally showed his face at the office after two weeks.
    (Ele finalmente apareceu no escritório depois de duas semanas.)

Bônus: Outras expressões comuns com 'FACE'

  • Can't face something – Não conseguir lidar com algo
  • Face up to reality – Aceitar a realidade
  • A poker face – Expressão neutra, sem demonstrar emoção

Agora que você conhece essas expressões, tente incorporá-las no seu vocabulário! Alguma dessas já era familiar para você? Conta pra gente nos comentários! 😉

Você também pode gostar

Rolar para cima