A palavra FACE (“rosto”) é usada em muitas expressões idiomáticas no inglês que vão muito além do seu significado literal. Muitas dessas expressões estão relacionadas à maneira como lidamos com desafios, percebemos situações ou nos comportamos diante dos outros.
Curiosidade: A expressão “lose face” tem origem na cultura chinesa e refere-se à perda de respeito ou prestígio diante dos outros. No inglês moderno, ela significa sofrer uma humilhação pública ou perder credibilidade. 😳
Agora, vamos conferir algumas das expressões mais comuns com FACE e aprender como usá-las corretamente!
Sumário
1. Lose face – Perder o respeito ou ser humilhado
Essa expressão significa sofrer uma queda na reputação ou ser publicamente envergonhado. 😬
🔹 He lost face when he failed to deliver the project on time.
(Ele perdeu credibilidade quando não entregou o projeto no prazo.)
2. Put a brave face on – Fingir que tudo está bem
Usada quando alguém tenta esconder suas emoções e aparenta estar bem, mesmo que não esteja. 😌
🔹 Even though she was struggling, she put a brave face on and continued working.
(Mesmo estando com dificuldades, ela fingiu estar bem e continuou trabalhando.)
3. At face value – Aceitar algo pelo que parece ser
Significa aceitar informações sem questionar ou procurar um significado mais profundo. 🤔
🔹 You shouldn’t take his promises at face value.
(Você não deveria aceitar as promessas dele sem questionar.)
4. Keeping a straight face – Manter uma expressão séria
Usada quando você precisa esconder um sorriso ou evitar rir em uma situação inapropriada. 😐
🔹 It was so funny, but I tried to keep a straight face.
(Era tão engraçado, mas tentei manter uma expressão séria.)
5. Face the music – Encarar as consequências
Significa aceitar a responsabilidade e lidar com os resultados de uma ação. 🎵
🔹 He broke the rules and now has to face the music.
(Ele quebrou as regras e agora tem que encarar as consequências.)
6. On the face of it – Aparentemente, à primeira vista
Essa expressão é usada para dizer que algo parece ser de um jeito, mas pode ser diferente ao se olhar mais de perto. 🔍
🔹 On the face of it, the plan seems great, but we need to analyze it further.
(À primeira vista, o plano parece ótimo, mas precisamos analisá-lo melhor.)
Idiomatic Expressions
Practice with “FACE” ✨
You’ve completed the exercise 🎉
7. Colocações comuns com 'FACE'
Além das expressões idiomáticas, FACE aparece em várias combinações que são usadas no dia a dia. Aqui estão algumas colocações comuns:
- Face a challenge – Enfrentar um desafio 🎯 🔹 She faced many challenges before becoming successful.
(Ela enfrentou muitos desafios antes de se tornar bem-sucedida.) - Face-to-face – Pessoalmente 🏠 🔹 I prefer discussing problems face-to-face rather than over the phone.
(Prefiro discutir problemas pessoalmente do que por telefone.) - Face the facts – Aceitar a realidade 📖 🔹 We need to face the facts: the project is not working.
(Precisamos encarar a realidade: o projeto não está funcionando.) - Save face – Evitar uma situação embaraçosa 🙈 🔹 He apologized in order to save face after the argument.
(Ele se desculpou para evitar uma humilhação depois da discussão.) - Show your face – Aparecer em um lugar 👀 🔹 He finally showed his face at the office after two weeks.
(Ele finalmente apareceu no escritório depois de duas semanas.)
Bônus: Outras expressões comuns com 'FACE'
- Can't face something – Não conseguir lidar com algo
- Face up to reality – Aceitar a realidade
- A poker face – Expressão neutra, sem demonstrar emoção
Agora que você conhece essas expressões, tente incorporá-las no seu vocabulário! Alguma dessas já era familiar para você? Conta pra gente nos comentários! 😉