Expressões com a palavra Hit

Expressões com a palavra Hit

A palavra HIT tem um significado básico de “acertar”, “atingir” ou “bater”. Mas, quando usada em expressões idiomáticas, pode assumir sentidos completamente diferentes! Ela pode estar relacionada a sucesso, sensibilidade, impacto e até mesmo viagens.

Curiosidade: você sabia que a expressão “hit the road” tem origem em músicas antigas dos anos 1900? A frase foi popularizada pelo cantor Ray Charles na canção Hit the Road Jack, onde o personagem é mandado embora sem chance de voltar. Hoje, a expressão significa simplesmente “pegar a estrada” ou “sair de um lugar”. 🚗💨

Agora, vamos conferir algumas Expressões com a palavra Hit pra que você comece a arrasar no inglês!

1. Hit and miss – Inconsistente, imprevisível

Usada para descrever algo que às vezes dá certo e às vezes não, sem garantias de sucesso.

🔹 The restaurant is hit and miss—sometimes the food is great, sometimes it’s terrible.
(O restaurante é imprevisível—às vezes a comida é ótima, às vezes é horrível.)

2. Took a big hit – Sofrer um grande impacto ou prejuízo

Significa enfrentar uma perda significativa, seja financeira, emocional ou em outro aspecto da vida. 💸

🔹 The company took a big hit when the stock market crashed.
(A empresa sofreu um grande impacto quando o mercado de ações caiu.)

3. A real hit – Um grande sucesso

Essa expressão é usada para descrever algo que foi muito popular ou bem-sucedido. 🌟

🔹 The new song became a real hit in just a few days!
(A nova música virou um grande sucesso em poucos dias!)

4. Hit a nerve – Tocar em um assunto sensível

Significa dizer algo que afeta emocionalmente alguém ou provoca uma reação forte. 😬

🔹 You really hit a nerve when you mentioned his past mistakes.
(Você realmente tocou em um ponto sensível quando mencionou os erros do passado dele.)

5. Hit the road – Pegar a estrada, sair de um lugar

Uma expressão muito comum para dizer que alguém está partindo ou iniciando uma viagem. 🚙

🔹 It’s getting late—we should hit the road now.
(Está ficando tarde—devemos pegar a estrada agora.)

6. Hit the right note – Fazer algo da maneira certa

Usada quando alguém acerta o tom perfeito em uma situação, discurso ou apresentação. 🎶

🔹 His speech really hit the right note with the audience.
(O discurso dele acertou em cheio com a audiência.)

Idiomatic Expressions

Practice with “HIT” ✨

7. Colocações comuns com 'HIT'

Além das expressões idiomáticas, HIT aparece em várias combinações que são usadas no dia a dia. Aqui estão algumas colocações comuns:

  • Hit the jackpot – Ganhar o grande prêmio 🎰 🔹 She hit the jackpot when she found her dream job.
    (Ela teve muita sorte quando encontrou o emprego dos sonhos.)
  • Hit the books – Estudar bastante 📚 🔹 I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
    (Tenho uma prova amanhã, então preciso estudar muito esta noite.)
  • Hit the ceiling – Ficar extremamente bravo 😡 🔹 My dad hit the ceiling when he saw the broken window.
    (Meu pai ficou furioso quando viu a janela quebrada.)
  • Hit the spot – Ser exatamente o que era necessário 🍕 🔹 That cold lemonade really hit the spot on this hot day.
    (Aquela limonada gelada foi exatamente o que eu precisava neste dia quente.)
  • Hit rock bottom – Chegar ao fundo do poço 🕳️ 🔹 After losing his job, he felt like he had hit rock bottom.
    (Depois de perder o emprego, ele sentiu que tinha chegado ao fundo do poço.)

Bônus: Outras expressões comuns com 'HIT'

  • Hit the headlines – Virar notícia, estar nas manchetes 📰
  • Hit or miss – Algo imprevisível, pode ser bom ou ruim
  • Hit the target – Atingir o objetivo 🎯

Você também pode gostar

Rolar para cima