Head over heels. O que significa essa expressão?

Head over heels. O que significa essa expressão

Quer descobrir o que significa a expressão head over heels? A gente te ensina! Leia nosso artigo e descubra tudo que precisa para usar essa expressão e comece a arrasar no inglês!

Head over heels. O que significa essa expressão?

Em sua essência, head over heels significa estar completamente apaixonado ou profundamente envolvido em algo ou alguém. Vamos dar uma olhadinha:

Como usar head over heels

Aqui estão algumas dicas sobre como usar essa expressão corretamente:

Identifique o contexto

Avalie o cenário em que você deseja usar a expressão. Geralmente, head over heels é usada quando se fala sobre estar apaixonado ou muito entusiasmado com algo.

Exemplos práticos

Vamos ver alguns exemplos práticos de como usar head over heels em diferentes contextos:

  1. “She fell head over heels in love with him.” (Ela se apaixonou perdidamente por ele.)
  2. “He’s head over heels about his new job.” (Ele está completamente apaixonado pelo novo emprego.)
  3. “They were head over heels for each other.” (Eles estavam completamente apaixonados um pelo outro.)

Quais verbos são mais comuns com essa expressão?

Os verbos mais comuns são “fall” e “be”. Dê uma olhadinha:

Fall Head Over Heels

  • “He fell head over heels into the world of photography.” (Ele ficou completamente entusiasmado com o mundo da fotografia.)

Be Head Over Heels:

  • “He‘s head over heels about his new job.” (Ele está completamente apaixonado pelo novo emprego.)

Preposições Comuns após a Expressão Head Over Heels

Depois de usar a expressão head over heels, as preposições mais comuns são:

  1. In:
    • Geralmente usada para indicar em quem ou em quê alguém está apaixonado.
    • Exemplo: “She is head over heels in love with him.”
  2. For:
    • Usada para indicar a razão ou objeto de paixão ou entusiasmo.
    • Exemplo: “He is head over heels for his new hobby.”
  3. About:
    Usada para indicar um estado de estar profundamente envolvido ou entusiasmado com algo.
    Exemplo: “She’s head over heels about her new project.”

Essas preposições ajudam a clarificar a quem ou ao que a expressão está se referindo.

Comparação com “over the moon

Assim como head over heels, over the moon é uma maneira vívida de expressar sentimentos intensos de alegria e entusiasmo.

  1. “She was over the moon when she got the job.” (Ela ficou extremamente feliz quando conseguiu o emprego.)
  2. “He’s over the moon about his upcoming vacation.” (Ele está super empolgado com suas próximas férias.)

Quer saber mais sobre a expressão over the moon? Clique aqui.

Dúvidas frequentes de falantes de Português

Head over heels sempre tem uma conotação positiva?

Sim, a expressão normalmente indica um sentimento positivo de paixão ou entusiasmo.

Existe uma tradução direta de head over heels em português?

A tradução mais próxima seria “perdidamente apaixonado” ou “completamente entusiasmado.”

Quer praticar inglês todos os dias? 😊

Agora você pode! Venha fazer parte do Chat Hub!

O Chat Hub é a oportunidade que você estava esperando para praticar inglês todos os dias. Por uma pequena assinatura mensal, você ganha acesso ao nosso grupo no WhatsApp, onde você terá acesso a conversas engajadas com outros alunos, novas expressões, vocabulário, além de poder tirar suas dúvidas com nossos professores! Quer conhecer mais sobre esse projeto?

Você também pode gostar

Rolar para cima