Pull someone’s leg. O que significa essa expressão?

Pull someone’s leg

Você quer descobrir o que Pull someone’s leg significa? A gente te ensina! Leia nosso artigo e descubra tudo que precisa para usar essa expressão e comece a arrasar no inglês!

Pull Someone’s Leg. O que significa essa expressão?

Em sua essência, “pull someone’s leg” significa enganar ou brincar com alguém de forma leve e divertida. Vamos dar uma olhadinha:

Como usar “pull someone’s leg”

Aqui estão algumas dicas sobre como usar essa expressão corretamente:

Identifique o contexto

Avalie o cenário em que você deseja usar a expressão. Geralmente, “pull someone’s leg” é usada para descrever situações em que alguém está brincando ou fazendo uma piada com outra pessoa, sem a intenção de ofender.

Exemplos práticos

Vamos ver alguns exemplos práticos de como usar “pull someone’s leg” em diferentes contextos:

  1. “He told me he won the lottery, but he was just pulling my leg.” (Ele me disse que ganhou na loteria, mas estava apenas me enganando.)
  2. “She said she saw a ghost, but I think she’s pulling my leg.” (Ela disse que viu um fantasma, mas acho que está me enganando.)
  3. “Don’t worry, I’m just pulling your leg.” (Não se preocupe, estou apenas brincando com você.)

Comparação com “take the mickey out of someone”

Uma expressão similar é “take the mickey out of someone”, que também significa provocar ou brincar com alguém, mas com uma conotação um pouco mais sarcástica. Enquanto “pull someone’s leg” é mais leve e amigável, “take the mickey out of someone” pode ser um pouco mais crítica.

Erros Comuns de Falantes de Português ao Usar “pull someone’s leg”

  1. Tradução ao Pé da Letra: Evite traduzir “pull someone’s leg” literalmente como “puxar a perna de alguém”.
  2. Escolha de Verbos: Use o verbo “pull” corretamente com a expressão. Ele é regular, então no passado, basta acrescentar ED: “pulled”.

Dúvidas frequentes de falantes de Português

Posso usar “pull someone’s leg” de forma positiva?

Sim, essa expressão é geralmente usada de forma positiva e amigável, sem intenção de ofender.

Existe uma tradução direta de “pull someone’s leg” em português?

Não há uma tradução direta, mas o equivalente mais próximo seria “enganar” ou “brincar com alguém”.

Existem variações regionais?

Não, a expressão “pull someone’s leg” é amplamente compreendida e utilizada de maneira consistente em diferentes regiões onde o inglês é falado, tanto no inglês britânico quanto no americano.

Quer praticar inglês todos os dias? 😊

Agora você pode! Venha fazer parte do Chat Hub!

O Chat Hub é a oportunidade que você estava esperando para praticar inglês todos os dias. Por uma pequena assinatura mensal, você ganha acesso ao nosso grupo no WhatsApp, onde você terá acesso a conversas engajadas com outros alunos, novas expressões, vocabulário, além de poder tirar suas dúvidas com nossos professores! Quer conhecer mais sobre esse projeto?

Você também pode gostar

Rolar para cima