Você quer descobrir o que Pull someone’s leg significa? A gente te ensina! Leia nosso artigo e descubra tudo que precisa para usar essa expressão e comece a arrasar no inglês!
Sumário
Pull Someone’s Leg. O que significa essa expressão?
Em sua essência, “pull someone’s leg” significa enganar ou brincar com alguém de forma leve e divertida. Vamos dar uma olhadinha:
Como usar “pull someone’s leg”
Aqui estão algumas dicas sobre como usar essa expressão corretamente:
Identifique o contexto
Avalie o cenário em que você deseja usar a expressão. Geralmente, “pull someone’s leg” é usada para descrever situações em que alguém está brincando ou fazendo uma piada com outra pessoa, sem a intenção de ofender.
Exemplos práticos
Vamos ver alguns exemplos práticos de como usar “pull someone’s leg” em diferentes contextos:
- “He told me he won the lottery, but he was just pulling my leg.” (Ele me disse que ganhou na loteria, mas estava apenas me enganando.)
- “She said she saw a ghost, but I think she’s pulling my leg.” (Ela disse que viu um fantasma, mas acho que está me enganando.)
- “Don’t worry, I’m just pulling your leg.” (Não se preocupe, estou apenas brincando com você.)
Comparação com “take the mickey out of someone”
Uma expressão similar é “take the mickey out of someone”, que também significa provocar ou brincar com alguém, mas com uma conotação um pouco mais sarcástica. Enquanto “pull someone’s leg” é mais leve e amigável, “take the mickey out of someone” pode ser um pouco mais crítica.
Erros Comuns de Falantes de Português ao Usar “pull someone’s leg”
- Tradução ao Pé da Letra: Evite traduzir “pull someone’s leg” literalmente como “puxar a perna de alguém”.
- Escolha de Verbos: Use o verbo “pull” corretamente com a expressão. Ele é regular, então no passado, basta acrescentar ED: “pulled”.
Dúvidas frequentes de falantes de Português
Posso usar “pull someone’s leg” de forma positiva?
Sim, essa expressão é geralmente usada de forma positiva e amigável, sem intenção de ofender.
Existe uma tradução direta de “pull someone’s leg” em português?
Não há uma tradução direta, mas o equivalente mais próximo seria “enganar” ou “brincar com alguém”.
Existem variações regionais?
Não, a expressão “pull someone’s leg” é amplamente compreendida e utilizada de maneira consistente em diferentes regiões onde o inglês é falado, tanto no inglês britânico quanto no americano.
Quer praticar inglês todos os dias? 😊
Agora você pode! Venha fazer parte do Chat Hub!
O Chat Hub é a oportunidade que você estava esperando para praticar inglês todos os dias. Por uma pequena assinatura mensal, você ganha acesso ao nosso grupo no WhatsApp, onde você terá acesso a conversas engajadas com outros alunos, novas expressões, vocabulário, além de poder tirar suas dúvidas com nossos professores! Quer conhecer mais sobre esse projeto?