A palavrinha worth aparece o tempo todo em inglês, mas costuma causar dúvida porque não temos um equivalente único e direto em português. A boa notícia: os usos principais seguem padrões fixos. Aprenda abaixo, com exemplos claros e traduções.
⚠️ Cuidado para não confundir:
worth = valor / “vale a pena”
worse = “pior” (comparativo de bad) — outra palavra, outro sentido!
Sumário
1) be worth + amount: valor monetário (concreto ou aproximado)
Estrutura: (sujeito) + be + worth + valor
O worth não varia (não tem plural). Quem varia é o verbo to be (is/are/was/were), de acordo com o sujeito.
- This ring is worth $500.
(Este anel vale 500 dólares.) - These books are worth $50.
(Estes livros valem 50 dólares.) - This house is worth a fortune.
(Esta casa vale uma fortuna — valor aproximado/abstrato.)
✅ Também é comum com expressões fixas: worth the money/price
That camera is worth the money. (Essa câmera vale o investimento.)
Erros comuns
- ❌ worth of $50 (aqui não!). Use worth $50.
- ❌ cost $50 ≠ is worth $50: cost diz o preço cobrado; be worth fala de valor (real/percebido).
Prefere esse conteúdo em vídeo?
2) be worth + -ing: “vale a pena + verbo”
Estrutura: (sujeito) + be + worth + verbo em -ing
Esse -ing é obrigatório.
- This book is worth reading.
(Este livro vale a pena ser lido.) - This movie is worth watching.
(Este filme vale a pena assistir.) - That restaurant is worth trying.
(Aquele restaurante vale a pena experimentar.)
Tempo verbal? Quem muda é o to be:
- The book was worth reading. (passado)
- The series will be worth watching. (futuro)
Observação de uso: em contextos mais avançados, você verá outros verbos de ligação além de be:
It seems worth trying. / It proved worth doing. — mas começar com be já cobre 99% dos casos do dia a dia.
Erros comuns
- ❌ worth to read / worth to watch — nunca use to.
- ✅ Sempre worth + verbo com -ing.
3) worth it: “vale a pena (isso)”
Quando você se refere ao “isso” de forma geral, use a expressão worth it.
Estrutura: (algo) + be + worth it
- Studying every day is hard, but it’s worth it.
(Estudar todo dia é difícil, mas vale a pena.) - Going to the gym is boring, but it’s worth it.
(Ir à academia é chato, mas vale a pena.) - Waking up early is tough, but it’s worth it.
(Acordar cedo é duro, mas vale a pena.)
Por que o it? Aqui é expressão fixa.
❌ is worth (sozinho) — fica incompleto.
✅ is worth it — correto.
4) worth the + noun: “vale o(a) + substantivo”
Muito comum e natural:
- It’s worth the effort/time/wait/trip/risk.
(Vale o esforço/tempo/espera/viagem/risco.) - Is this course worth the price?
(Este curso vale o preço?)
5) Bônus: worth, worthy, worthwhile (não confunda!)
- worth (padrão deste artigo): usado com be, seguido de amount, -ing, it, ou the + noun.
The museum is worth visiting. - worthy (adjetivo: “digno de”): mais formal, costuma aparecer com of.
Her idea is worthy of attention. (A ideia dela é digna de atenção.) - worthwhile (adjetivo: “que vale a pena”, “válido”): descreve a atividade em si.
It was a worthwhile experience. (Foi uma experiência que valeu a pena.)
Negativa, pergunta e intensificadores
- Negativa: It isn’t worth it. / This book isn’t worth buying.
- Pergunta: Is it worth it? / Is this course worth taking?
- Intensificadores comuns: totally, really, definitely
It’s really worth it. / It’s definitely worth the money.
Hora de praticar!
Worth Quiz
Practice all main uses of “worth” ✨