WORTH em inglês: Tudo que você precisa saber

A palavrinha worth aparece o tempo todo em inglês, mas costuma causar dúvida porque não temos um equivalente único e direto em português. A boa notícia: os usos principais seguem padrões fixos. Aprenda abaixo, com exemplos claros e traduções.

⚠️ Cuidado para não confundir:
worth = valor / “vale a pena”
worse = “pior” (comparativo de bad) — outra palavra, outro sentido!

1) be worth + amount: valor monetário (concreto ou aproximado)

Estrutura: (sujeito) + be + worth + valor
O worth não varia (não tem plural). Quem varia é o verbo to be (is/are/was/were), de acordo com o sujeito.

  • This ring is worth $500.
    (Este anel vale 500 dólares.)
  • These books are worth $50.
    (Estes livros valem 50 dólares.)
  • This house is worth a fortune.
    (Esta casa vale uma fortuna — valor aproximado/abstrato.)

✅ Também é comum com expressões fixas: worth the money/price
That camera is worth the money. (Essa câmera vale o investimento.)

Erros comuns

  • worth of $50 (aqui não!). Use worth $50.
  • cost $50is worth $50: cost diz o preço cobrado; be worth fala de valor (real/percebido).

Prefere esse conteúdo em vídeo?

2) be worth + -ing: “vale a pena + verbo”

Estrutura: (sujeito) + be + worth + verbo em -ing
Esse -ing é obrigatório.

  • This book is worth reading.
    (Este livro vale a pena ser lido.)
  • This movie is worth watching.
    (Este filme vale a pena assistir.)
  • That restaurant is worth trying.
    (Aquele restaurante vale a pena experimentar.)

Tempo verbal? Quem muda é o to be:

  • The book was worth reading. (passado)
  • The series will be worth watching. (futuro)

Observação de uso: em contextos mais avançados, você verá outros verbos de ligação além de be:
It seems worth trying. / It proved worth doing. — mas começar com be já cobre 99% dos casos do dia a dia.

Erros comuns

  • worth to read / worth to watchnunca use to.
  • ✅ Sempre worth + verbo com -ing.

3) worth it: “vale a pena (isso)”

Quando você se refere ao “isso” de forma geral, use a expressão worth it.
Estrutura: (algo) + be + worth it

  • Studying every day is hard, but it’s worth it.
    (Estudar todo dia é difícil, mas vale a pena.)
  • Going to the gym is boring, but it’s worth it.
    (Ir à academia é chato, mas vale a pena.)
  • Waking up early is tough, but it’s worth it.
    (Acordar cedo é duro, mas vale a pena.)

Por que o it? Aqui é expressão fixa.
is worth (sozinho) — fica incompleto.
is worth it — correto.

4) worth the + noun: “vale o(a) + substantivo”

Muito comum e natural:

  • It’s worth the effort/time/wait/trip/risk.
    (Vale o esforço/tempo/espera/viagem/risco.)
  • Is this course worth the price?
    (Este curso vale o preço?)

5) Bônus: worth, worthy, worthwhile (não confunda!)

  • worth (padrão deste artigo): usado com be, seguido de amount, -ing, it, ou the + noun.
    The museum is worth visiting.
  • worthy (adjetivo: “digno de”): mais formal, costuma aparecer com of.
    Her idea is worthy of attention. (A ideia dela é digna de atenção.)
  • worthwhile (adjetivo: “que vale a pena”, “válido”): descreve a atividade em si.
    It was a worthwhile experience. (Foi uma experiência que valeu a pena.)

Negativa, pergunta e intensificadores

  • Negativa: It isn’t worth it. / This book isn’t worth buying.
  • Pergunta: Is it worth it? / Is this course worth taking?
  • Intensificadores comuns: totally, really, definitely
    It’s really worth it. / It’s definitely worth the money.

Hora de praticar!

Worth Quiz

Practice all main uses of “worth” ✨

Você também pode gostar

Rolar para cima